木兰诗原文带正确拼音

《木兰诗原文带正确拼音》

唧唧复唧唧,木兰当户织。(jījīfùjījī,mùlándānghùzhī)

唧唧复唧唧,木兰坐在门边织布。这句开篇点明时间和地点,营造出一种宁静祥和的氛围,也为后文木兰的出征形成鲜明对比。“唧唧”的重复,不仅增强了音韵的美感,更暗示了木兰内心的不安与沉思,为下文埋下伏笔。

木兰诗原文带正确拼音

不闻机杼声,唯闻女叹息。(bùwénjīzhùshēng,wéiwénnǚtànxī)

听不见织布机的声音,只听见女子在叹息。这句与上一句形成对比,突出了木兰内心的忧虑,也暗示了家中可能发生了什么大事,吊足了读者的胃口。“机杼声”的缺失,更突显了叹息声的震耳欲聋,将木兰的焦虑和不安渲染得淋漓尽致。

问女何所思,问女何所忆。(wènnǚhésuǒsī,wènnǚhésuǒyì)

问女子你在思念什么?问女子你在回忆什么?这两句是设问句,进一步加深了读者对木兰内心世界的探究。连续使用两个“问女”,强调了对木兰内心活动的关注,也为下文的揭示做了铺垫。

女亦无所思,女亦无所忆。(nǚyìwúsuǒsī,nǚyìwúsuǒyì)

女子并没有思念什么,女子也没有回忆什么。这句看似矛盾,实则更增加了神秘感,引人入胜。木兰的回答并非真的无所思、无所忆,而是有意隐瞒,这反衬出她内心深处隐藏着的巨大隐忧。

昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。(zuóyèjiànjūntiě,kěhàndàdiǎnbīng,jūnshūshíèrjuǎn,juǎnjuǎnyǒuyémíng)

昨天晚上看见了征兵的文书,可汗正在大规模地征兵,十二卷的征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。这几句交代了事情的起因,也点明了木兰出征的动机——替父从军。“十二卷,卷卷有爷名”的排比句式,强烈地突显了家庭面临的巨大压力,也烘托出木兰内心的沉重。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。(āyéwúdàér,mùlánwúzhǎngxiōng,yuànwèishìānmǎ,cóngcǐtìyézhēng)

父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥,我愿意去市场上买马匹和鞍具,从此代替父亲去征战。这句是木兰决定替父从军的关键语句,体现了她孝顺父母、勇敢坚强的品质。“愿为市鞍马”的行动,比任何言语都更能表达木兰的决心和勇气。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。(dōngshìmǎijùnmǎ,xīshìmǎiānjiān,nánshìmǎipèitóu,běishìmǎichángbiān)

在东市买骏马,在西市买鞍鞯,在南市买辔头,在北市买长鞭。这句运用排比的手法,生动地描绘了木兰准备出征的场景,也突显了木兰的细致和周到。四句话的节奏感,也增强了诗歌的朗朗上口。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。(dàncíyéniángqù,mùsùhuánghébiān,bùwényéniánghuànnǚshēng,dànwénhuánghéliúshuǐmíngjiànjiàn)

早晨辞别父母离开,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只听见黄河水哗哗地流淌。这句描写了木兰旅途的艰辛,也暗示了她与父母之间的深情厚谊。“不闻…但闻”的对比,更加突显了旅途的孤寂和环境的险峻。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。(dàncíhuánghéqù,mùzhìhēishāntóu,bùwényéniánghuànnǚshēng,dànwényànshānhúqímíngjiūjiū)

早晨辞别黄河出发,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只听见燕山胡兵的马匹鸣叫。这句与上一句结构相同,但场景更险恶,气氛更紧张,也更突显了木兰奔赴战场的决心和勇气。

万里赴戎机,关山度若飞。(wànlǐfùróngjī,guānshāndùruòfēi)

万里奔赴战场,翻越关山如同飞翔。这句运用比喻的手法,展现了木兰旅途的艰辛和速度,也暗示了她的英勇和果断。

朔气传金柝,寒光照铁衣。(shuòqìchuánjīntuò,hánguāngzhàotiěyī)

北方的寒气中传来打更的声音,寒光照耀着战士的铁甲。这句描写了边塞的寒冷和战争的残酷,也暗示了木兰面临的挑战。

将军百战死,壮士十年归。(jiāngjūnbǎizhànsǐ,zhuàngshìshíniánguī)

将军们在战场上百战而亡,而壮士们则经过十年的征战才得以返回。这两句以简洁的语言概括了战争的残酷和士兵的命运,也为下文木兰的凯旋做了铺垫。

归来见天子,天子坐明堂。(guīláijiàntiānzǐ,tiānzǐzuòmíngtáng)

木兰凯旋归来,朝见天子,天子坐在明堂上。这句展现了木兰的功勋和地位,也为下文赏赐做了铺垫。

策勋十二转,赏赐百千强。(cèxūnshíèrzhuǎn,shǎngcìbǎiqiānqiáng)

天子为木兰记了十二次功勋,赏赐了无数的金银财宝。这句突出了木兰的功劳,也体现了天子的赏识。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。(kěhànwènsuǒyù,mùlánbùyòngshàngshūláng,yuànchíqiānlǐzú,sòngérháigùxiāng)

可汗问木兰想要什么,木兰不要做尚书郎,只想骑上千里马,送自己回家乡。这句展现了木兰的淡泊名利,也突显了她对故乡和亲人的思念。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。(yéniángwénnǚlái,chūguōxiāngfújiāng;āzǐwénmèilái,dānghùlǐhóngzhuāng;xiǎodìwénzǐlái,módāohuòhuòxiàngzhūyáng)

父母听说女儿回来了,扶持着出来迎接;姐姐听说妹妹回来了,在门口梳妆打扮;弟弟听说姐姐回来了,磨刀霍霍地准备杀猪宰羊。这句展现了木兰回归后家庭的喜悦和温暖,也体现了亲情的力量。

开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。(kāiwǒdōnggémén,zuòwǒxīgéchuáng,tuōwǒzhànshípáo,zhùwǒjiùshíshang)

我打开东边的房间的门,坐在西边的床上,脱下我打仗穿的战袍,穿上我以前穿的衣服。这句描写了木兰卸下戎装,恢复女儿身份的场景,也象征着她重归平静的生活。

当窗理云鬓,对镜帖花黄。(dāngchuānglǐyúnbìn,duìjìngtiēhuāhuáng)

对着窗户梳理云鬓,对着镜子贴上花黄。这两句描写了木兰恢复女儿装扮的细节,也突显了她内心的平静和喜悦。

出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。(chūménkànhuǒbàn,huǒbànjiējīngmáng:tóngxíngshíèrnián,bùzhīmùlánshìnǚláng)

出门去看同伴,同伴们都非常惊讶:我们一起征战了十二年,竟然不知道木兰是女子。这句展现了木兰的隐瞒和同伴的惊讶,也为全诗增添了戏剧性的色彩。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?(xióngtùjiǎopūshuò,cítùyǎnmílí;shuāngtùbàngdìzǒu,ānnéngbiànwǒshìxióngcí?)

雄兔的脚飞快跳动,雌兔的眼睛迷离;两只兔子并排跑,怎么能分辨出哪个是雄的哪个是雌的呢?这句是全诗的结尾,用比喻的手法表达了木兰女扮男装的难以辨认,也象征着木兰的传奇故事。诗歌结尾以疑问句收尾,给读者留下了无限的想象空间。

整首诗歌以木兰替父从军为线索,展现了木兰的孝顺、勇敢、坚强和智慧,也歌颂了中华民族的优秀传统美德。诗歌语言简洁明快,意境深远,具有很高的艺术价值和历史价值。诗歌中大量的排比、对偶等修辞手法,以及对细节的生动描写,都增强了诗歌的感染力,使读者能够身临其境地感受木兰的经历和情感。同时,诗歌也留下了许多值得思考的问题,比如战争的残酷、女性的命运等等,这些问题至今仍然具有现实意义。

本内容由用户:hjx_admin分享,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:http://www.huijixin.com/a/1750.html

Like (0)
hjx_adminhjx_admin
Previous 2024-12-08 15:15:40
Next 2024-12-08 15:16:22

相关推荐

发表回复

Please Login to Comment